9.6.10

Harso

Älynväläys tämäkin. Sain joskus valtavan kiekon sideharsonauhaa lahjaksi. Toissapäivänä surffailin vähän neulemalleja superpaksuille langoille ja eilen sain valmiiksi tämän luomuksen. Ei puhettakaan, että meidän teini käyttäisi tätä, mutta tulipahan tehtyä.

Easy breezy summer pullover in gauze. Yes, the same stuff that is used in bandages. I once got a giant cheese of gauze ribbon and just had to test it for knitting. This was a very fast project, it took me two days to find the pattern and knit it. Sadly, our teenager only wears this for the photo. So conventional, the youth of today.

Voilà de nouveau: un pull en bande gaze. J'ai reçu un énorme rouleau de gaze comme cadeau et il m'a pris un certain temps pour trouver le courage et le patron pour essayer de le tricoter. Enfin commencé, ce projet a été très rapide à réaliser. Malheureusement la gaze n'est pas de meilleure qualité, le boulochage me gêne un peu. J'aurais pu l'éviter en coupant les franges qui sortent de l'autre côté de la bande mais ça aurait été trop de perfection pour moi.

Malli/Pattern/Patron: Nimbus Sweater, Wenlan Chia/Canadian Living
Puikot/Needles/Aiguilles: 8 mm
Koko/Size/Taille: S

Iholle miellyttävästä kesäpuserosta jätin kauluksen pois, vaikka alkuperäisessä versiossa se onkin yksi puseron jujuista. Toinen on nuo reiät sivuilla. Tulipahan todistetuksi että sideharsoa pystyy neulomaan. Kovin mukavaa neulominen ei tosin ole, sillä "lanka" ei luista puikoilla erityisen hyvin, repeilee ja halkeilee helposti. Käyttämäni harso ei ole samaa laatua kuin apteekissa. Perfektionisti olisi varmaan leikannut ensin toisen reunan ylimääräiset hapsut pois, mutta minä en jaksanut. Alla kuva harsokiekosta, aika jytky vieläkin. Puikkojen koko on 20 mm.

I left out the collar (which is nice, by the way, as are the venting holes on the sides). But now I know that you can knit with gauze. It was not especially pleasant but still. The gauze that I used is recycled stuff, not the same quality as in the pharmacies. A perfectionist would have cut out the extra bits on the other side of the ribbon, which make the fabric look a bit untidy, but I didn't care. For scale, I added 20 mm needles in these photos.

J'ai omis le col ajouré (très beau, d'ailleurs). Eh bien, maintenant je sais que l'on peut tricoter avec la gaze. Bien que ça ne soit pas particulièrement facile ou rapide. Sur les photos ci-dessous, les aiguilles sont de 20 mm.

1 kommentti:

Päivi, Lankakomero kirjoitti...

Hauska idea!

Lähetä kommentti