7.8.06

Kuituvaihtarit::Fibre swap

Homman nimi on siis tämä:

Jos sinulla on kuitua, jota en ole kehrännyt (ks. lista alla), lähetä minulle sopivaksi katsomasi määrä, esim. 50 tai 100 grammaa. Vastineeksi saat minulta suomenlampaan villaa. Suomenlampaan villan hinta vaihtelee tätä nykyä 5 ja 15 euron välillä, riippuen laadusta ja väristä. Klikkaa lehmän päätä ja lähetä minulle sähköpostia, niin sovitaan määristä.


Tällaista suomenlampaanvillaa minulla olisi tarjolla nyt vaihtoon. Eli vain karstattua levyä. Siinä on jonkin verran nyppyjä ja kasvijätettä, kun en aikoinaan arvannut puhdistaa villoja kunnolla ennen karstausta. Jonkin ajan kuluttua minun pitäisi saada käsittelemätöntä karitsanvillaa valkoisena, ruskeana ja mustana.

Edit 7.8.2006: Tässä kuvia karitsanvillasta, jotka sain tänään. On ruskeaa, valkoista ja mustaa. Hyvin pehmeää ja hienoa kuitua. Ruskea on saanut tänä kesänä runsaasti aurinkoa, niinpä tapulien kärjet ovat vaalentuneet. Mustia karitsoita on pidetty sisätiloissa. Musta villa on niin hiilenmustaa tyvestä, että siitä on vaikea saada kuvaa, piti käyttää salamaa. Luonnonvalossa se ei toki kiillä noin paljon.

Here is how it works:

If you have some fibre to send me that I haven't spun before (please see the list below), send some fibre to me (say, 50 or 100 grams) and I'll send you some Finnwool in return. The price for this wool ranges from 5 to 15 euros at the moment, depending on the quality and colour. Click the cow's head and send me e-mail so we can agree on the quantities and other stuff.

In the picture you can see the white Finnwool I have right now to offer you in exchange. I have scoured and carded the wool so it is ready to be spun but I must say that it has some neps and vegetable matter in it because at the time I was handling it I didn't know how carefully you have to pick off the burrs before you wash the wool. However, if you prefer raw wool, I'll be getting some lamb's wool (white, brown and black) in a few weeks' time.

Edit 7 August: Added photos of the fleeces I received today. I got some lamb's wool in brown, white and black, all very fine and soft fibres. The staples of the brown fleece have weathered in the sun but the black lambs have been kept indoors. The black wool is so charcoal black that I had to use flash to take the pic. In reality, it's not that shiny.

Voilà comment ca marche:

Si tu as de la fibre que je n'ai pas filée avant (voire la liste dessous), envoye-moi un peu de cette fibre (disons, 50 ou 100 grams, par exemple) et je t'envoie de la laine du mouton finlandais (Finnwool) comme échange. Chez nous, le prix de la toison brute varie entre 5 et 15 euros selon la qualité et la couleur. Contacte-moi par e-mail (clique sur la tête de la vache) et dis-moi ce que tu as à offre et combien tu voudrais recevoir du Finnwool en échange.

Dans la photo, il y a de la laine que je peux t'envoyer pour le moment. C'est de la laine lavée et cardée. Il y a des "bouboules" et de la matière végétale parce que je ne savais pas très bien nettoyer les toison à l'époque où j'ai lavé cette laine. Maintenant j'ai enlevé la plupart du foin et des boutons et cardé la laine de nouveau.

Edit 7 août: J'ai ajouté des photos des toisons que j'ai reçues aujourd'hui. C'est de la laine des agneaux, très fine et douce. Les fibres noires sont difficiles à photographier. En réalité, elle n'est pas aussi brillante mais c'est d'une beauté, je vous assure.


Finnwool is fine and crimpy. At its best, it has a beautiful lustre which gives the yarn an almost silk-like look and feel. I think Finnwool is very easy to spin. The wool is not very homogeneous, though, and it felts very easily so attention when you wash that yarn!

La laine du mouton finlandais (Finnwool) est
ondulée et fine (pas aussi fine que le mérinos quand même). Les meilleures laines ont un très beau lustre qui donne le fil un aspect soyeux. Je pense que le Finnwool est très facile à filer. Malheureusement, les toisons ne sont pas homogènes et la laine feutre très facilement. Faites donc attention quand vous lavez vos laines!

Kuidut joita olen kehrännyt tai joita olen saamassa/Fibres that I have spun or that someone has promised to send me/Fibres que j'ai filées jusqu'ici ou que l'on m'a promis d'envoyer:

- Ahvenanmaanlammas/ålandsfår
- Alpakka/alpaca/alpaga (Huacaya)
- Angora
- Bergschaf (white)
- Black Welsh Mountain
- Bleu du Maine
- Blue-faced Leicester
- Clun Forest
- Clun Forest x Merino
- Coburger Fuchs
- Corriedale
- Cotentin
- Cotswold
- Devon
- Drysdale
- Falklands
- Gotland
- Gotland x Wensleydale
- Hamppu (hemp/chanvre)
- Hampshire
- Ile de France
- Jacob
- Jakki (yack)
- Kainuunharmas (grey Finnsheep)
- Kameli (camel/chameau)
- Karakul
- Kashmir (cashmere/cachemire)
- Kissa (cat/chat)
- Laama (llama/lama)
- Leicester Longwool
- Lincoln
- Masham
- Mergellandschaap
- Merino
- Mérinos d'Arles
- Mérinos de l'est
- Mérinos précoce
- Mohair (Pyrénées, Texas)
- Mulperisilkki (soie maubère)
- North Country Cheviot
- North of England Mule
- Ostfriesisches Milchschaf (East Friesian)
- Ouessant (Ushant)
- Pellava: aivina ja rohdin (line flax and tow flax/lin peigné et étoupes)
- Polypay
- Puuvilla (cotton/coton)
- Racka (rakka?)
- Rambouillet
- Rami(e)
- Rava
- Rhönshaf
- Romney
- Roussin de la Hague
- Roux ardennais
- Ryeland
- Scottish Blackface
- Shetland
- Silla (cellulose fibre, rayon silk from the 1940's)
- Soija (soya bean)
- Spaelsau
- Suffolk
- Suomenlammas (Finnsheep, Finnish landrace sheep)
- Swifter
- Texel bleu (blue)
- Texel noir (black)
- Thone et Marthod
- Tupasvilla (Cottonsedge, Cottongrass; lat. Eriophorum vaginatum)
- Tussah-silkki (tussah silk/soie tussah)
- Wensleydale

Info:


[Edited list 20.7., 25.7., 14.8., 31.8., 21.9., 22.12.2006; 3.5., 12.6., 13.8.2007; 7.4., 12.5., 25.8.2008, 20.5.2009]

5 kommenttia:

jeanne-marie kirjoitti...

Je penserais à toi lorsque j'aurais quelquechose d'interessant en quantité suffisante !

Florence kirjoitti...

elle a l'air superbe la finnwoll, elle me fait vraiment envie! Je vais voir si je n'ai pas encore quelque chose d'autre pour toi!

ammuja kirjoitti...

Huomenta! Kiitokset visiitistä... Pitää tutustua paremmin illan päälle blogiisi nyt meinaa tyrkätä reissu kiirettä...

Sole kirjoitti...

Voisin saada käsiini espanjanlammaskoiran (?) "villaa" elokuussa. Sitäkin voi käsittääkseni kehrätä ja yhdistää villaan. Tarkempia tietoja voin hankkia, jos kiinnostaa.

Rineke kirjoitti...

Hey Pirkko, now there's a deal I cannot participate in. But your parcel was waiting for me when I got home. I am so grateful, it is beautiful yarn! Thank you so much! (see my blog).

Rineke

Lähetä kommentti