14.6.08

WWKIP Day

Fil de BabacoolTänään vietettiin julkineulomispäivää Jyväskylässä.
Neulottiin.
Puhuttiin. Paljon.
Kuunneltiin puolella korvalla poliitikkojen palopuheita, kun satuttiin istumaan Speaker's Cornerin vieressä.
Miespoliitikot tulivat juttelemaan, naiskansanedustaja ei.
Ei ole vaalivuosi.
Miespoliitikko mainitsi meidät jopa puheenvuorossaan. Kiittävään sävyyn.
Miespoliitikko esittää Elvistä latinaksi. Hän esiintyy elokuussa Jyväskylässä pidettävässä latinankielisessä seminaarissa.
Seminaarin mielenkiintoisin luennon nimi näyttäisi olevan: Selkä paskana ja sama latinaksi.
Pieni off topic.
Toinen miespoliitikko tarjosi meille ilmaiset kahvit ja jäätelöt.

Jee, näillä saa ilmaiset kahvit! Ja jätskiä!Ihmeteltiin polttariporukoita. Suomalaismiehet hiihtävät kesällä kaupungilla pinkit mekot päällä.

HiihtelijäOmmeltiin porukalla kasaan neulegraffitia, joka on ollut työn alla jo pari kuukautta.
Teos tulee esille Suomen käsityön museoon. Joskus myöhemmin ilmoitettavana ajankohtana.
Päätettiin että jatketaan kasaamista ensi viikon tiistaina.

KIPAKAT neulegraffitiLe temps pour la journée mondiale du tricot était idéal, ni trop chaud ni trop froid. On est allé dans un parc au centre de la ville. On s'est mis à s'asseoir près du Speaker's Corner où les politiciens et les citadins ont donné des discours. On a vu un homme faire du ski, habillé d'une robe rouge :0 On s'est fait remarquées par la notabilité, on a reçu de tickets gratuits pour avoir du café et de la glace. Dr. Ammondt a fait l'éloge de nous, les "jolies demoiselles qui vont revivre la culture des travaux manuels dans notre ville". D'ailleurs, Dr. Ammondt est connu comme le Elvis latin. On pourra voir son show lors du séminaire des latinistes Athenis Finlandiae qui aura lieu en août à Jyväskylä. Les titres des présentations sont assez originaux, comme: J'ai le dos foutu et le même en latin.

Nous on a dit à Dr. Ammondt qu'on était en train de faire un ouvrage collectif pour le musée de l'artisanat finnois. C'est un graffiti en tricot. Il me semble qu'il n'a rien compris mais ce n'est pas grave. Pour nous, les Kipakat, comme nous nous appelons, c'est un projet extrêmement important. Tout a commencé en avril quand le musée m'a contacté pour me demander si notre groupe serait intéressé par un tel projet. J'ai dit oui immédiatement. Heureusement que les autres étaient tout aussi enthousiastes. On n'a pas fini le graffiti aujourd'hui. Je vous tiendrai au courant de son progrès.
Le graffiti nous a offert un moyen de réaliser nos rêves artistiques. Moi j'y ai ajouté surtout des fils filés main et des fils que j'ai reçus en échange, comme celui de Babacool que j'ai utilisé pour crocheter les lettres de la première photo.

The weather was ideal for the World Wide KIP day in Jyväskylä. We sat in a parc, near the Speaker's Corner were the local politicians and one member of parliament gave some short speeches. We noticed a man, skiing on the street, dressed in a pink dress. And we did get noticed, even in one of the speeches. And we were given free coffee and icecream tickets by the organisers of the Speaker's Corner. One of the speakers, by the way, was Dr. Ammondt, or the Latin Elvis, as he is also called. There will be a Latinists' conference in Jyväskylä in August, and he will be performing there. The lectures have interesting names like My back is shit and the same in Latin.

But I'm diverging here. What we did today was to knit a project that we have kept secret so far: a knitted graffiti for the Finnish Crafts Museum. The museum contacted me in April, asking me if our knitting group would be interested in making a graffiti for their permanent exhibition. Of course we were. And now the project is almost finished. I'll let you know when it will be on display in the museum. From the start, we decided to let all the flowers bloom in the graffiti and gave free hands to everyone to explore and realise their artistic potential. I have used a lot of my handspun yarns for the project. I've also used yarns that I've got as an exchange, like the handspun yarn in the first picture that I used to crochet the letters with and that I got from Babacool, France.

2 kommenttia:

Monna kirjoitti...

No voi jee, ilmaiset kaffit ja jädet! Kiva että oli kivaa :) Mä istuin autonratissa ja kävin moikkaamassa mumma, joka on aikanaan opettanut kutomisen mulle. Hänellä vaan ei enää kudin pysy kädessä, mutta virkkaa kyllä.

Villasukka kirjoitti...

Kävin katsomassa niitä ryhmän kuvia yahoossa.... Missä välissä olen ollut linssilude ;)

Lähetä kommentti