Lauantaipäivän vapaahuovutus+virkkaushuivi ei aivan onnistunut. Tai positiivisesti sanottuna se melkein onnistui.
Virkkasin hahtuvasta vitosen koukulla suuria ja pienempiä kukkasia, jotka laitoin vapaasti aseteltujen vaaleiden hahtuvalankojen päälle. Kukkien ohje on jostain 1970-luvun käsityölehdestä, alunperin se oli verhon ohje, mutta muokkasin sitä hieman.
Alustana on ruma lakana, joka ruudullisena on kätevä juuri tähän hommaan. Työn koko tässä vaiheessa oli 180 x 48 cm.
Lakanan toinen puoli hahtuva-asetelman päälle, rullaus, paketointi villalangalla ja pesukoneeseen muun pyykin kanssa. Koneesta tuli ulos toisesta päästä avautunut paketti (tämä on jo toinen kerta, kun minulle käy niin; niinpä siis älä enää käytä sitomiseen villalankaa, vaan jotain vahvaa narua, vaikka trikookuteita). Paketista sain repimällä irrotettua huivin, jonka koko oli 127 + 34 cm, paitsi avautuneesta päästä, jossa leveyttä oli vain 27 cm.
Aikaa meni kolme tuntia ja villaa haaskasin parilla eurolla, joten ei tästä suurta rahallista vahinkoa tullut, vaikka ei ihan nappiin mennyt. Virkkaus oli niin kivaa, että tekee mieli tehdä sitä enemmänkin, joten ei tämäkään projekti ihan hukkaan mennyt.
Yesterday, I managed to waste 2 euro's worth of wool and three hours of my freetime on this freeform felting/crochet scarf. I think the basic idea was good, but I was simply careless when making it, and the scarf didn't turn out quite as I wanted to.
This is how I made the scarf. First I crocheted big and smaller flowers of pencil roving with a no. 5 crochet hook. I layered some white and ecru roving on an old sheet and placed the crocheted flowers above. Then I put the other half of the sheet over the scarf, rolled the sheet into a tight bundle and fastened it with some yarn. Finally, I washed the roll in the washing machine with the laundry.
Out came a roll that had loosened at one end. Consequently, the scarf had felted more on that end. Otherwise, I think, it looks nice, and can still be worn over the shoulders if secured with a pin and worn so that the wider edge covers the other edge. In any case, doing this scarf reminded me of how much I love crocheting and made me think of other projects using this technique. So, maybe it was not time wasted, after all.
6 kommenttia:
Ainakin kuvassa tuo näyttää todella kivalta! Loistava idea, minulla kun tuota hahtuvaa on kyllästymiseen saakka. Taidanpa matkia jossain vaiheessa.
onpa ihana! Olen tehnyt jotain samantapaista, mutta en ole uskaltanut uhrata mitään virkattua. No, nytpä rohkenen minäkin!
ihania, sekä hahtuva- että kiri-huivi. kirissä värit ovat kauniit. hahtuvahuivista tuli mieleen että minkäköhänlainen siitä tulisi pienillä kukilla? ainakin paljon työtä. voi jospas itelläkin joskus riittäis rohkeutta kokeilla kehräystä. värjäystuotoksiasi odotan aina suurella mielenkiinnolla
Pienillä kukilla voisikin tulla kiva. Tuossa tekniikassa on se hyvä puoli, ettei tarvitse päätellä langanpätkiä, kun ne huovuttuvat muun työn sekaan ;-)
Nyt mun pitää toppuutella värjäysinnostuksia, kun on niin paljon lankaa jo valmiina. Pitää saada niitä häviämään jonnekin eli neuloa ja virkata. Ja kun töitäkin pukkaa niin, ettei juuri ehdi kotona kuin kääntymään :(
J'ai découvert ton blog grâce à Tricotin et à Flore qui m'en a parlé, car en tant que modératrice je mets à jour la liste des blogs sur le forum filage. Je trouve tes ouvrages, tes teintures et tes filages magnifiques, de plus j'apprécie de trouver un site trilingue, car mon anglais n'est pas génial et tu écris très bien en français. je te mets dans mes favoris et je me réjouis d'avance de suivre tes aventures au fil des jours.....Bonne continuation, amitiés Midian
Whaou! Cette écharpe est fabuleuse! J'adore l'idée, il faudra que j'essaie ça quand je me serai mise au feutrage!
Merci pour la rose crochetée, elle est très jolie ;)
Lähetä kommentti