30.12.06
Ei Haukku haavaa tee...
22.12.06
17.12.06
Joulun henki :: Esprit de Noël
Keksin tuolle langalle käyttötarkoituksenkin. Virkkaan siitä pussukan joulukorteille. Kunhan tuo lanka ensin kuivuu ;-) Menossa on toki monta muutakin projektia (kolmet kynsikkäät ovat vielä tekstittömiä, tytön punainen villapaita aika lailla alkutekijöissään, muutamia jouluun tähdättyjä mainitakseni). Mutta tämä on tätä; minulla on ilmiömäinen kyky jättää kaikki viime tinkaan.
10.12.06
Greetings from Lanalandia
Markkinoilla kehräämäni lanka muuten näyttää valmiina tältä. Tuli aika löyhäkierteistä jostain syystä. Tämä muistuttaa hieman aikaisemmin kehräämääni sinisävyistä Monet-lankaa, mutta on jotenkin vaimeampi. Langan vahvuus on sama. Nyt vasta hoksasin, että jos teen harmaalle pohjalle erilaisia väriyhdistelmiä ja kehrään kaikki langat samanvahvuisiksi, niin niistähän voi jopa saada jonkin suuremmankin neuleen aikaiseksi. Jotain lilaa voisi kokeilla seuraavaksi.
Olen jotenkin ihastunut tweedlankoihin tällä erää. Tämän viikonlopun saavutus on ruskeasävyinen tweed. Langassa on pohjana ruskea suomenlammas (noin 50 %) ja sen lisäksi punaista, vihreää ja keltaista ahvenanmaanlammasta ja aivan vähän silkkiä siellä täällä. Sain vasta puolet kehrättyä, kun oli jo pakko kokeilla kertaamista ja neulomista tästä langasta. Yhtä lehtimallista huivia kokeilin, mutten ole aivan tyytyväinen. Enkä saanut illalla enää otettua siitä valokuvaakaan. Lopullinen metrimäärä tullee olemaan 300 metrin hujakoilla, jotain 130-140 grammaa valmista lankaa.
Perjantaina tuli kiva paketti Ranskasta. Sain lähettämistäni suomalaisista villoista vastineeksi paitsi tilaamaani bleu du maine -lampaan villaa, myös näytteitä joistakin itselleni uusista lammasroduista. Erikoisin oli ouessant-rotuisen lampaan villa. Ouessant (Ushant) on bretagnelainen kääpiölammas, alle 50 senttiä korkea eli siis suurinpiirtein meidän islantilaisten koirien kokoinen. Kehräsin sitä jo vähän kokeeksi. Kunhan kerkeän, päivitän Wool Notes -blogiani joidenkin muidenkin uusien rotujen osalta.
Tänään minulla kävi kehruuopissa Katja, jolta hankin onnellisten lammaksien villat. Hyvin syntyi lankaa ihan ensi kerralla, ei edes yhtään kirosanaa kuulunut, vaikka ensi kerta rukin ääressä on harvalle helppo. Käsien ja jalkojen koordinaation harjoittelu vie aina aikansa. Vanha rukkini lähti Katjalle lainaan. Harjoittelua voi jatkaa, kun opetus on vielä tuoreessa muistissa. Minua kiinnostaa todella, mitä Katja saa villoistaan aikaiseksi. Materiaalien ja värien moninaisuus on sillä tilalla ainakin taattu!
Photos of my recent handspun. I spun the greenish yarn at the Christmas market. The twist is quite loose and the colour less spectacular than that of my recent Monet yarn. But I realised that if I spin yarns of same weight, mixing natural fleeces with different colours, I'll end up with yarns that will probably go well together and will be able to knit a larger garment (sweater, cardigan). Nice. For this weekend's spinning project, I used a brown base with some green, red, and yellow. I love the colour and made the first swatches today. But I'm not sure which pattern would make an ideal scarf.
I got a nice surprise from France this week. I sent some Finnish fleeces there and got some bleu du Maine in return. But also, I got samples of four sheep breeds that I haven't tried yet. One of them is Ouessant, a dwarf sheep from Brittany.
Today I played guru and taught Katja, my favourite sheep breeder, to spin. She learnt surprisingly fast. I borrowed my old spinning wheel to her so she can brush up her skill in peace. She certainly has good material at her disposal for some interesting spinning experiences.
J'ai posté quelques examples des fils que j'ai filés dernièrement. J'ai filé l'écheveau vert au marché de Noël; le retors n'est pas parfait et la couleur est un peu terne si l'on compare avec le fil Monet de la semaine passée. Mais je pense que le fil tweedé de ce week end est très réussi. Je suis à la recherche du modèle idéale pour ce fil...
Vendredi j'ai reçu un colis de France. Il y avait des fibres que j'avais demandé en échange contre la Finnwool (de la bleu du Maine). Mais il y avait aussi des toisons de races de moutons que je n'ai jamais filés. J'ai particulièrement aimé celle de l'ouessant qui doit être très rare.
Aujourd'hui j'ai appris à filer à Katja, la fournisseuse locale de mes toisons. Elle a vite appris, je pense. Elle est parti avec mon vieux rouet que je lui ai loué pour qu'elle n'oublie l'art de filer aussitôt. Elle a de quoi filer, au moins, comme je vous ai montré il y a quelque semaines.
3.12.06
Joulumarkkinat, 2. päivä
Mutta olihan markkinat ihan mukava kokemus. Tapasin paljon uusia ihmisiä, harrastin vähän villan- ja karitsanvälitystäkin (!) ja tänään kehräsin todella julkisesti. Kehruuni ja pieni Louëtin rukkini pysäytti varmasti satoja ihmisiä. Siinä sai kuulla monenlaista muisteloa vanhoista ajoista ja villan kehräämisestä. Ainakin kaksi miestä tunnusti kehränneensä, mikä jäi erityisesti mieleen. Ja mieleen jäivät tietysti myös ne, jotka aikoivat etsiä käsiinsä vanhan perintörukin ja opetella kehräämään.
Today and yesterday a friend of mine from the local knitters and my mother-in-law were selling our handicraft products on the local Christmas market. Not much money in that, but quite a lot of fun and a lot of social contacts. There were more than 300 merchants and many probably with much more interesting things to offer. But for me, Sunday was especially nice since I spun almost the whole day and in front of a really big audience. Hundreds of people stopped at our stand to look at my spinning and my small Louët S45 spinning wheel. I bet they remember this day for long. Many people said they were going to look up their old spinning wheels and learn to spin.
Dans ces deux derniers billets, je parle de nos expérience du marché de Noël. J'y suis allée avec ma belle-mère et une copine qui tricote. Nous n'avons pas vendu beaucoup de nos produits ou, plutôt, les gens n'ont pas acheté beaucoup. Il y avait plus de 300 vendeurs, donc pas mal de compétition. Donc, avant le décembre prochain, je ne tricoterai que pour moi même.
Mais je trouve que ça valait le coup, de toute façon. Surtout aujourd'hui quand j'y ai apporté mon rouet et filé devant le public pendant des heures. Des centaines d'hommes, femmes et enfants se sont arrêtés devant notre stand et ont posé des questions sur le rouet (le petit Louët S45 que presque personne n'avait vu avant) et sur le filage. Je suis sûre que ça va inciter des gens à aller chercher leur vieux rouets et (essayer d')apprendre à filer.
2.12.06
Joulumarkkinat, 1. päivä
Ei mikään myyntimenestys, mikä lie vikana. Eipä tuntunut olevan naapureillakaan. Keskisuomalaiset taitavat olla kitsasta porukkaa. Mutta ei se mitään, paikallisia neulojia kävi ihan kiitettävästi piristämässä päivää. Vastapäisessä myyntipisteessä istui Eeva, joka antoi markkinoilla kehruunäytöksiä! Että voi olla pieni maailma. Ollaan Eevan kanssa vielä samalla naisyrittäjille tarkoitetulla kurssillakin.
Huomenna otan mukaani rukin, että saan ainakin ajan kulumaan. Eevan kehruunäytös kiinnosti väkeä kovasti.