11.6.07

Vällyjä :: Sheepskin rugs in Aland

Kirjoitin Ahvenanmaan-kurssin muistiinpanot ylös toiseen postaukseen, joten tässä vain muutama kuva reissusta. Opettajamme Britt (mustissa) ja kurssin järjestäjä Maija (vasemmalla) tutkivat Brittin tekemää painettua vällyä.

The trip to Aland and the sheepskin rug making course were a great success. The weather was as fine as it can be, the course well-organised, and the company (of sheep breeders) most inspiring. I'm not going to tell here how to actually make and print the rugs. For that, you can buy Britt Solheim's book (in Norwegian only) or take part in one of her courses in Norway. Britt Solheim (above, in black) and Maija the organiser (on the left) and the other participants examining a rug made by Britt.

Mon voyage aux îles Aland a été très réussi. Le temps était beau et ensoleillé, le cours très bien organisé, et l'ambiance très inspirante. Je ne vais pas vous expliquer ici comment fabriquer des couvertures de lits en peaux de moutons. Pour cela, vous pouvez contacter Britt Solheim (qui parle au moins un peu le français, je l'ai testé !) et aller suivre ces cours en Norvège. Ou bien, si vous lisez le norvégien, vous pouvez acheter son livre. Dans la photo, Britt en noir et les autres participantes examinent l'une de ces belles couvertures.

Oma aikaansaannokseni. Mukana kaikki perinteiseltä norjalaiselta vällyltä vaaditut elementit: aurinko, vesi, kasvit, eläimet (kiinalaisessa horoskoopissa olen kukko, siitä lintu; sitten heppatytön kuvio ja Miehen horoskooppimerkkiä kaurista markkeeraava pukki) ja ns. viides kuva eli sydän.

My own rug, featuring all the five elements required for the traditional Norwegian sheepskin rug: sun, water, plants, animals (the bird symbolises myself, born on the year of the rooster according to the Chinese horoscope; then the horse, Girl's favourite animal; and finally the horned animal symbolising Sitting Bull, a capricorn in zodiac), as well as the "fifth element" which in this case is the heart. The fifth element is something that may symbolise love, protection, safety, fecondity, or the like, for example the labyrinth, Celtic knot, heart, etc. We used the Panduro Palett textile paints.

Voilà ma couverture que j'ai imprimé selon la tradition norvégienne. Il y a tous les cinq éléments requis: le soleil, l'eau (bordure), des plantes, des animaux (l'oiseau pour moi-même, le Coq en horoscope chinois, le cheval pour la Fille et le bouc pour mon mari qui est capricorne en zodiac) et "le cinquième image", cad. le coeur. Le cinquième image peut être, par exemple, un labyrinthe (symbole de la fécondité ou de protection), le noeud celte (symbole de l'éternité), le coeur (l'amour), etc. La peinture utilisée s'appelait Panduro Palett (peinture pour les tissus).

Anun kuvioima talja.
Anu's rug.

Painokuvioista ei ainakaan ollut pulaa. Tässä enimmäkseen reunakuvioita.
Britt had brought along a lot of wooden print blocks. These are mostly for borders. Some were hand-carved, some made by a company called Fjellform (select Nettbutikk -> Trykklosser for patterns and prices).
Britt avait apporté plusieurs douzaines de moules en bois différentes. On peut en acheter chez Fjellform (le catalogue avec les prix: Nettbutikk -> Trykklosser).

Ja lisää kuvioita.
And more blocks.

Ei ihme, että Tuula pysähtyi välillä miettimään.
Tuula is wondering what to do next.
Avec tant de choix, il n'était pas toujours facile de se décider sur un modèle.

Norjalaiset taljat olivat todella kauniita. Perinteisesti vällyyn tarkoitettua lammasta ei keritä lainkaan, jolloin karva ehtii kasvaa todella pitkäksi. Tämä hunajanvärinen yksilö on rodultaan gammelnorsk farget spaelsau.

The Norwegian sheepskins were awesome. The sheep used for rugs are traditionally not shorn, and the wool is really long. The breed of this honey-coloured sheep is Spaelsau.

Les toisons norvégiennes de Britt étaient exceptionnellement belles. Les moutons utilisés pour ces couvertures ne sont généralement pas tondus, comme le spaelsau ici, et la laine est très longue et soyeuse.

8 kommenttia:

Jeanne-Marie kirjoitti...

Certainement très intéressant !

Mielitty kirjoitti...

Todella mielenkiintoinen aihe, en ole ennen kuullutkaan painetuin kuvioin koristelluista lampaantaljoista. Pitäisiköhän taloutemme viidelle taljalle tehdä jotain?

Alla olevan postauksen ohjeet ovat yksityiskohtaisia, kiitos niistä!

j. kirjoitti...

Kiinnostavaa! Tämä oli minullekin aivan uusi käsityöalue. Nuo puiset painoblokit ovat aina kiehtoneet mieltä, olen ostanut ulkomailta joskus kaiverrettuja seetripuisia puupaloja ja katsellut vähän sillä silmällä, että voisin kokeilla niiden tekoa. Siis koivupuuta voisi käyttää öljykäsittelyllä. Kiitos!

Rineke kirjoitti...

I never heard of such rugs - yours is beautiful!

Kukka-75 kirjoitti...

Sain siukultani vinkin tänne. Aivan mahtavia käsitöitä! Ja kylläpä olet ollut ihanalla kurssilla.

M-a-r-k-ka kirjoitti...

Oi, mitä ihania painokuvioita!

Vaikuttaa muutenkin tosi mielenkiintoiselta.

Florence kirjoitti...

superbes ces peaux, et ce spaelseau..mhhh, une merveille

nouillette kirjoitti...

C'est très beau, ça me donne tout de suite envie d'adapter en jacquard...
J'aime aussi beaucoup tes fils laine et soie. Que du beau travail !

Lähetä kommentti