21.9.06

Viikon langat

Viikonloppuna iski taas värjäysvillitys, pitkästä aikaa. Päivän teema oli mustikka eli yritin kehitellä sinisen ja vihreän sävyt, joita löytyy mustikkakasvista. Älkää kysykö miksi, se vain tuntui hyvältä ajatukselta silloin. Kuvassa näkyy oikealla myös kuituvaihdossa saamaani ruskehtavaa Romney-lampaan hahtuvaa, jonka kehruusta enemmän Wool Notes -blogissa.

Last weekend's wool, dyed with blueberries and autumn leaves in mind
Les laines teintes du weekend passé; des couleurs de myrtilles et de feuilles d'automne

Menetelmänä vanha tuttu Jackson Pollock eli värien huiskinta villoille:

The Jackson Pollock method again

sekä siveltimellä maalaus (yläkuvan oranssi jäi jäljelle tästä):

And some painted stripes
Ainsi que quelques rayures peintes à la main

Tämä vyyhtihän ei enää ole mustikka-teemaa, vaan lämpimiä syksyn värejä. Pohjana on roux ardennais-lampaan villa, jossa on jännittävästi tummanruskeita karvoja seassa. Alunperin minulla oli aikomus pätkävärjätä lanka kasviväreillä, mutta käytinkin happovärejä. Ne näyttävät tässä langassa yhtä pehmeiltä kuin kasvivärit. Lanka on ylikierteistä, koska ajattelin aikoinaan kerrata sen punomalla ja säilyttää siten värin vaihtelun 3-säikeisessä langassa. Mutta raidat olivat liian kapeita. Kokeilin erilaista tekniikkaa eli kertasin tämän ohuen villasäikeen hieman paksumman ruskean pellava-puuvillasekoitelangan kanssa (Cottolin, 60% puuvillaa, 40% pellavaa). Pidin ruskean langan oikeassa kädessä tiukalla ja heittelin vasemmalla kädellä villalangan löysästi sen ympärille. Alla tulos, omasta mielestäni ihana. Suunnitelmissa on käyttää se virkattuun liiviin, mutta saa taas nähdä, jääkö tämä(kin) vain suunnitelman asteelle. Mallitilkku on neulottu suoraan rukin rullalta, langan kierre ei ole vielä asettunut, ja neulos vetää hieman oikealle, mutta se asettuu, kun kastelen langan. Neulottu 2,5 mm puikoilla, 22 s. = 10 cm.

A swatch of the fine wool yarn plied with a cotton-linen blend;
I intend to use this for a crocheted vest
Un échantillon d'un brin de laine fin retordu avec un fil industriel en coton et lin; à utiliser pour un gilet crocheté


Värjäsin kokeeksi hieman merinoa, jonka olin tilannut Florencelta Belgiasta. Onhan se pehmeää, mutta. Ja tämä on tärkeä mutta. En saa mielestäni tätä videonpätkää, jonka olen joskus nähnyt televisiossa (ei heikkohermoisille). Toivottavasti tämä merino ei ole Australiasta.

My first (and last?) handspun merino yarn
(please see the video - if you can - to find out why I don't like merino)
Mérinos filé main (voire la vidéo pour comprendre
pourquoi il n'est et ne sera jamais mon favori - âmes sensibles s'abstenir)

Loput sinivihreät villat olivat peräisin Pirtin Kehräämöstä. Onnistuin kehräämään elämäni ensimmäisen suhteellisen tiukkakierteisen, mutta kuitenkin pehmeän 3-säikeisen sukkalangan.

My very first 3-ply sock yarn that is durable and soft at the same time
Mon premier fil à chaussettes à trois brins qui est douce et solide en même temps

15 kommenttia:

samy kirjoitti...

Your socks yarn is very lovely and your "merinos video" horrible, I hope is better in France but....
Sorry, my english is not good.
Mon anglais n'est pas assez bon pour exprimer mon indignation mais je pense que vous aurez compris, bonne continuation.

villasukka kirjoitti...

Mallitilkun lanka näyttää tosi herkulliselta - ihan minun väriseltäni! Tai minun värikkäältäni....:)

Sandrine Tricofolk kirjoitti...

J'aime beaucoup ton fil à chaussette, j'ai déjà essayé de faire un fil câblé comme ça une fois, mais il n'était pas doux. C'est du mérinos ?

Pirkko kirjoitti...

Sandrine: Non, ce ne pas du mérinos, c'est de la laine produite en Finlande et peignée en Angleterre (!), elle vient de "toutes les autres races sauf le mouton finnois", on m'a dit à la filature.

AnneV kirjoitti...

Oi-joi. Tulin tänne huokailemaan.

Tekis kans kauheesti mieli värjätä noita valkoisia ja vaaleita villaköntsiä, joita alkaa tässäkin huushollissa löytyä vähän joka nurkastsa, mutta jostain syystä mun värit ei pysy raakavillassa. Sen sijaan tavallista valkoista sukkalankaa pystyy kyllä värjäämään ihan onnistuneesti, vaikka siinä olis keinokuitua enemmän kuin mitä värjäysaine ilmoittaa sietävänsä. Höh, ota näistä selvä.

Mutta kuule, laitatko mulle jossain vaiheessa tulemaan osoitteesi siltä varalta, että ensi kuussa tarttuu messuilta jotain mukaan. En lupaa vielä tässä vaiheessa mitään, mutta JOS siellä on jotain hmm-hmm-hmm:ta, niin mulla ois samalla hyvä syy ostaa sitä.

jeanne-marie kirjoitti...

Pirkko je connaisais ces images, pas cette vidéo là, mais une autre ! C'est l'horreur et la seule façon de protester contre ce genre de pratique c'est de ne pas acheter les laines en provenance d'australie et de Nouvelle-zélande ! Il y a une histoire de mouche à la base mais quelle cruauté !
Il paraît que cette mouche attaque aussi les moutons en Europe. J'ose espérer que les bergers seront moins barbares !

Midian kirjoitti...

Je suis choquée, c'est vraiment immonde, souvent je me plains des restrictions et des lois très sévères en suisse, mais si c'est pour éviter ce genre d'excès et bien finalement je préfère ça.....J'adore tes belles teintes de feuilles d'automne!!!!!!!!!

fleur kirjoitti...

Comme ils sont jolis tous tes fils!

florence kirjoitti...

elles sont très belles tes couleurs, c'est comme ca que je les aime, subtiles et douces

Amie kirjoitti...

Welcome to the Spinning Wheel!

froukje kirjoitti...

What a HIDEOUS GRUESOME video! I am really really shocked, couldn't believe my eyes!
From now on I will try to find out where the wool I'm knitting with is coming from, and put it on my blog hoping other knitters will do the same!

juuli kirjoitti...

Ihanan väristä lankaa! Syksyn lehdet ilmeisesti vaikuttaa, minäkin värjäsin samoja värejä. Tai yritin... sun värit on kivempia.
Merinojuttu on tosi kamala. Onneksi omat merinoni tulevat onnellisesta kodista.
http://www.morehousefarm.com/PhotoTour/

Rineke kirjoitti...

Dear Pirkko,

I had to stop playing that video, I just couldn't bear to see it. It is horrible. My guess is that not many people are aware of practices like these. A lot of people know about the meat industry and there are ways to get around that (by not eating meat, for example) but how can we as knitters know what happened to the animals that produced the wool when we're not the sheep-keepers ourselves?
Thank you for the link, I am putting it on my blog...
Shocked, Rineke

vattumato kirjoitti...

Upeita lankoja olet saanut aikaiseksi!!!

Tuo video oli niin kamala, että piti lopettaa kesken. Uuuh!

vattumato kirjoitti...
Blogin hallinnoija on poistanut tämän kommentin.

Lähetä kommentti