...minkä menit tekemään. Vieläkin harmittaa. Tuollaisia temppuja olen viimeksi nähnyt Välimeren maissa, satamajätkien tekeminä. Nyt pääpuskuja muuhinkin kuin palloon harjoittelee varmaan miljoonat juniorit ympäri maailman :(
Mutta asiaan, tämähän on neuleblogi. Tai pikemminkin käsityöblogi, kun tulee kokeiltua milloin mitäkin väkerrystä. Viime päivät ovat menneet kehräillessä Florencen lähettämiä villoja. Jännä huomata, miten villat ovat alkaneet jutella minulle: tämä tahtoo tulla kehrätyksi ohueksi, toinen taas paksuksi ja muhkeaksi langaksi, kolmas kaipaa kampausta koirankammalla ennen kehruuta. Joo, hätänumero on 112, mutta en tarvitse ambulanssia, kiitos vaan :D
Kuvassa vasemmalta oikealle: Texel bleu ("sininen" eli oikeasti ruskeanharmaan kirjava) 2-säikeisenä, sitten bleu du Maine 2-säikeisenä (tuolla lampaalla sinistä - siis oikeasti mustaa - on pää), Spaelsau (tai Spelsau, en ole oikein varma kirjoitusasusta) ensin 3-säikeisenä, sitten 2-säikeisenä. Texel on ihmevillaa, vyyhdillä on painoa pestynä vain 60 grammaa, mutta lankaa siinä on 280 metriä! Siitähän tulisi taas yksi Kiri ;-) Olen leikitellyt ajatuksella, että laitan lankaan mukaan ohuen kultalangan.
Olen muuten tuumiskellut, että teen oman blogin muistiinpanoilleni noiden villojen ja muiden kuitujen kehräämisestä. Se on osin kovin teknistä asiaa, eikä varmaan kiinnosta muita kuin itseäni ja mahdollisesti muita kehrääjiä, joita kuitenkin on tämän blogin lukijoista pieni vähemmistö. Minua kiinnostaisi kovasti myös kuituvaihtarit. Jos sinulla on villaa tai muita kuituja, mitä en ole vielä kehrännyt, niin lähetä minulle vaikka 100 grammaa. Vaihdossa saat minulta vastaavan määrän suomenlampaan villaa, käsittelemätöntä tai kehruuvalmiiksi karstattua, miten vain.
Kirjovirkkausrintamalla on myös tapahtunut. Tein nämä lapaset Koreata virkkaamalla -kirjan ohjeen mukaan, mutta väriyhdistelmä on oma (luulisi tuon piristävän synkkinä marraskuun aamuina). Lapasista tuli aivan julmetun suuret. Näin sen koko ajan, mutta jotenkin se asia ei vain rekisteröinyt aivoihin asti vaan jatkoin jääräpäisesti virkkaamista. Piti lopulta huovuttaa nuo lapaset, että sai niistä yhtään järkevän kokoiset. Tältä näyttää siis huovutettu kirjovirkkaus.
Aloitin toiset lapaset, tällä kertaa huomattavasti vähemmillä silmukoilla. Tarkoitus on karstata sisäpuoli, jolloin niistä tulee vielä lämpimämmät ja pehmeämmäntuntuiset.
Tänään on neuletapaaminen. Vaaka ry:n hyväntekeväisyysprojektista sen verran tietoa, että sain viimeinkin aikaiseksi avata lahjoitukseksi saamamme nauhalankapaketin (Sandnesin Lizzy) ja kokeilin yhdistää sillä peitetilkkuja virkaten. Kyllä se siihen tarkoitukseen sopii. Minulla on tilkkuja valmiina seitsemän, joten aika paljon on vielä neulottavaa kokonaiseen peittoon. Jospa ne saisi tehtyä seuraavaan tapaamiseen mennessä.
Zidane's dirty trick in last night's game left me perplexed. To think that millions of kids saw their idol do that and are now practicing the same thing is so sad :( Sic transit gloria mundi.
But let's get back to business. This is a knitting blog, after all, or rather a handicraft blog, since I occupy myself with so many curious things. These last few days I've been spinning the fleeces Florence sent me. I already notice that I've learnt a lot as far as spinning goes. The fleeces have started to talk to me: this one wants to be spun in the grease and very thin whereas this other one wants to be combed and the third one wants to be spun thick and lofty. Ok, the emergency number in Finland is 112, but please do not call the ambulance quite yet. I've read in so many blogs how the yarns talk to people so I think it's only normal that the wool talks, too. In the first pic, you can see some of the yarns I've spun so far. From left to right: 2-ply "blue" texel (actually it's dark brown with some gray; only 60 grams but no less than 280 metres!), bleu du Maine (in this case, bleu refers to the sheep's head which is blue, i.e. black), then some 3-ply spaelsau, and finally 2-ply spaelsau.
I've been thinking to put up another blog for my notes on spinning and fibres, since all that stuff is pretty technical and bound to interest only those who spin. Also, I would be interested in a fibre swap. If you have some fibre that I haven't spun before, you could send me some, say 100 grams, and I would send you a similar amount of local Finnwool. How does that sound to you? If you are interested, please send me e-mail (click the cow's head).
I've been doing some crochet, too. I made the mittens in the second pic according to the instructions in the book I told you about some time ago. I saw that they were becoming far too big but somehow my brain didn't register, and I continued crocheting until they were finished. Finally I had to put them in the washing machine and felt them to proper size. Now I've started a new pair of mittens with a lot less stitches and a pattern of my own (last picture).
Ce qu'a fait Zizou hier est incompréhensible pour moi. Penser que des millions de juniors à travers le monde ont vu leur idole faire son coup de tête et sont en train de le pratiquer ce coup de tête maintenant c'est si triste. Sic transit gloria mundi.
Mais revenons à nos moutons, il s'agit bien d'un blog de tricot, n'est-ce pas? Ces derniers jours, j'ai filé les toisons que Florence m'a envoyées. Il faut dire que j'ai déjà appris beacoup de choses. Les laines ont commencé à me parler: celle-là veut être filée en suint et trés fin, tandis cette autre veut être peignée, et la troisième voudrait devenir un beau fil épais et gonflant. Je pense que je vais commencer un nouveau blog avec mes notes sur le filage de ces fibres. D'ailleurs, je serais très intéressée à échanger des fibres avec vous. En recompense de la toison ou des fibres que vous m'envoyez, je pourrais vous offrir de la toison de nos moutons locaux, le Finnwool, à la même valeur. Qu'en penser vous?
Dans la première photo, il y a des fils que j'ai filés. D'abord, à gauche, du texel bleu retordu à deux brins (seulement 60 grammes mais 280 mètres!), puis du bleu du maine, puis du spaelseau à trois et à deux brins.
J'ai aussi continué à crocheter. J'ai fait les mouffles suivant les instructions dans le bouquin dont je vous ai parlé dernièrement. Même si j'ai vu qu'elles allaient devenir beacoups trop grandes, j'ai continué à suivre les instructions. Finalement j'ai dû feutrer les mouffles dans la machine à laver pourqu'elle soient portables. Maintenant j'ai commencé une nouvelle paire de mouffles, avec beaucoup moins de mailles (la dernière photo).
15 kommenttia:
Zizoun käytös oli pettymys. Tiedä sitten mitä Italian poika hänelle kuittaili.
Itse toivoin kovasti Ranskan voittoa, kun he kerran pudottivat ikisuosikkini Brasilian.
Puuhiasi on kiva seurata, vaikka itse keskitynkin vain lähinnä neulomiseen: On aika monta työvaihetta ennen kuin lampasta keritty villa on valmista neulottavaksi.
Tout à fait d'accord avec toi pour Zidane ! partir sur ce vilain geste c'est dommage !
Je vois que tu a déjà filé les laines de Florence. J'ai des échantillons de Spaelseau et de Bleue du Maine et c'est vrai qu'elles ont l'air très agréables à filer...
Il paraît qu'un Italien lui avait fait une réflexion raciste? Même si c'est ça, ce n'est que deux fois plus triste... Enfin, ta laine est superbe! Je serais très intéressée par ta laine finlandaise, mais je n'ai rien "de valeur" à t'envoyer?
Ai että, olisi mukavaa tietää, mitä nämä ranskankieliset kommentoivat ;D
Mekin oltiin kotona suu auki kun ZZ temppunsa teki. Onneksi Italia voitti!
Marsvin
Kauniita lankoja tumppuja:) Metkan näköistä tuo huovutettu kirjovirkkaus.
Tuo kirjovirkkaus näyttää tosi kauniilta, pitäisi kokeilla jotain perinteistä mallia. Olen NIIN kateellinen noista kehräämistäsi langoista!
Suomennetaanpa: ranskikset (tai no toinen taitaa kyllä olla sveitsiläinen, mutta sieltä päin) ovat myös sydämistyneet ZZ:n tempusta. Toinen kommentoi, että italialainen oli heittänyt hänelle ensin jonkin rasistisen kommentin, mikä on vain kahta surullisempaa.
Kiitos suomennoksesta! Mua kutkuttaa ihan kauheasti tietää, mitä se italiaano sanoi. Ehkä ZZ joskus vielä kertoo?
Niin ja muuten minun 7-v futaajani kauhisteli sitä temppua ihan yhtälailla kanssamme, eli ei sitä ainakaan täällä harjoitella ;D
Marsvin
Superbes les moufles!
Si tu veux m'envoyer un peu de finnwool, je suis acheteuse!
(mais je ne vois pas les photos de tes laines filées?...)
vaikka en kehrää, niin minua ainakin kiinnostaisi käydä lukemassa. tietäisi mistä löytää asiasta tietoja, jos joskus sattuisi kehruukärpänen puraisemaan. kirjokintaat ovat kauniit. miltä ne tuntuu huovutuksen jälkeen, pehmeiltä? niin ja ranska, ranska on aina ranska, ihana kieli jos vain ymmärtäisi enempi (vuonna kivi ja kirves kansalaisopistossa yrittänyt aloittaa)
Routa: Minusta lapaset olivat kivemmantuntuiset ennen huovutusta. Huovutettu villa pistelee. Olisin harjannut sisäpuolen pehmeäksi mieluummin, mutta kun oli tuo koko-ongelma.
Kai mun on jatkettava ranskaksi kirjoittamista. Aina välillä uhkaan jättää sen kokonaan, kun siihen menee niin paljon aikaa. En käytä kieltä missään muualla kuin tässä blogissa. Mutta nuo ranskankieliset on niin innokkaita kommentoimaan ja lähettelevät vielä sähköpostiakin. Ja sitten aina välillä joku suomalainenkin käy sanomassa, että olen saanut hänet harrastamaan ranskaa uudestaan tms. Kaunis kielihän se olisi, jos sitä kunnolla osaisi ;-)
Oh j'aimerais tellement essayer des laines finlandaises ! Je peux échanger avec du mohair français si ça te dis ?
Jos teet oman blogin kehruulle, niin muista laittaa kuiten nappi omalle sivulle että helpommin löytää.. Tässä on jo kehrääminenkin alkanut kiinnostamaan.. ;)
Saako kysyä kauanko olet ranskaa opiskellut? Itse opiskelin sitä yläasteella ja lukiossa mutta tosi paljon on siitä jo unohtunut. Tekisi mieli kyllä alkaa taas opetella ranskaa vaikka itsekseen. Voisi vaikka alkaa lukea sun ranskankielisetkin tekstit :)
Ilona: Ranskaa opiskelin ensin lukiossa ja sitten yliopistossa erinäisiä vuosia. Musta piti tulla ranskanope, mutta ei sitten tullutkaan, eikä mikään muukaan ope. Olin jopa vuoden stipendiaattina Ranskassa, mutta siitä on tosi kauan. Ihan kiva, kun tällä tavalla bloggailemalla on päässyt elvyttämään kielitaitoa. On siitä sentään jotain hyötyä. Neule- ja kehruusanaston on kyllä joutunut opettelemaan ihan alusta; sitä ei kouluissa opetettu.
Lähetä kommentti