5.8.05

Kasvivärjäystä::Natural dyeing::Teinture végétale

Kasvivärjäys on yksi juttu, joka kiinnostaa minua kovasti. Anoppi näytti kesäkuussa Itä-Suomessa, miten värjäys tapahtuu. Tässäpä pieni opettavainen tarina.

Dyeing with natural dyes is one of the things that interests me a lot. My mother-in-law showed me in June how to dye. Here's an educative story.

Teinture naturelle est l'une des trucs que j'aimerais à apprendre. En juin ma belle-mère m'en a donné une petite le
çon, avec des résultats surprenants.

1. Mietitään mitä lankoja halutaan värjätä ja minkä värisiksi. Me haluttiin värjätä villalankoja keltaisiksi ja keväisen vihreiksi.

1. Decide on what kind of fibre you're dyeing and what colours you'd like to have. We wanted to dye some wool. We thought that the spring colours yellow and green would be nice.

1. Déterminer le matériel à teindre et décider sur les couleurs voulues. Nous avons décidé de teindre un peu de laine. Les couleurs choisies étaient printanières, jaune et vert claire.

2. Etsitään resepti. Sananjaloista saatava "heleän vaaleanvihreä" kuulostaa lupaavalta. Ohje kirjasta Aittomäki-Colliander-Kotiranta: Värejä luonnosta. Koivunlehdistä saadaan keltaista.

2. Find a receipe. This one uses ferns with alum and copper sulfate as mordants. "Bright light green" sounds promising...

2. Trouvez une recette. Celle-ci avec des fougères et avec de l'alun et du sulfate de cuivre pour le mordan
çage (pour retenir la couleur) promet un vert bien claire, alors on y va. Des feuilles de bouleau on aurra du jaune.

3. Hankitaan kasvit ja langat ja muut tarvikkeet. Pirtin Kehräämö on sopivan lähellä. Tarjoushyllystä löytyivät nämä villalangat.

3. Get the plants, wool and other stuff. We bought this wool from Pirtin Kehräämö.

3. Trouvez les plantes, la laine et les autres ingrédients. Nous avons acheté ces échevaux chez Pirtin Kehräämö.
4. Valmistellaan kasvit värjäystä varten. Tässä pilkotaan saniaisia.

4. Prepare the plants for dyeing. Here we chop the fern.

4. Préparez les plantes. Ici, on coupe les fougères.

5. Keitetään väriliemi noin tunnin ajan ja siivilöidään kasvit pois. Alla koivunlehtiliemi.

5. Boil the plants in hot water for about an hour. Remove the plants from the bath. This bath is of birch leaves (for yellow).

5. Mettre à bouillir les plantes dans de l'eau pendant à peu près une heure. Filtrer le bain de teinture (ci-dessous le bain préparé de feuilles de bouleau).


6. (Seuraavana päivänä) Valmistellaan lankavyyhdet värjäystä varten. Kastellaan langat.

6. (Next day) Make the wool ready for dyeing. Let it soak in some water.

6. (Le lendemain) Préparez la laine pour la teinture. Laisser la tremper dans l'eau.


7. Kuumennetaan väriliemet.

7. Bring the bath to a boil.

7. Mettre le bain de teinture à bouillir.


8. Lisätään pieneen vesimäärään puretteet. Saniaisliemeen alunaa ja kuparivihtrilliä. Sekoitetaan nämä väripataan.

8. Mix the mordant(s) in a small amount of hot water. Pour the mixture in the bath.

8. Dissoudre le(s) mordant(s) avec un peu de l'eau chaude. Passer le mélange dans la marmite.

9. Laitetaan langat liemeen ja pidetään noin 80-asteisena tunnin verran.

9. Put the wool in the pot and keep the water at about 80 degrees for an hour.

9. Rajouttre la laine dans la marmite et maintenir la température à 80 degrées pendant une heure.
Villoja ei saa turhaan liikutella liemessä, mutta välillä nostellaan ja seurataan värjäyksen etenemistä. Nämäkö vihreitä?!!

It's important not to move the wool too much while it's in hot water. Every now and then, however, you can test and see how dyeing is processing. Is this green?!!!

C'est important de ne pas remuer la laine, mais de temps en temps, on peut admirer le résultat. Vous trouvez que c'est vert,
ça?!!!



10. Langat jäähtymässä. Vasemmalla koivunlehdillä, oikealla saniaisilla värjätyt langat.

10. The wool cooling off (birch leaves set with alum on the left; ferns set with alum and copper sulfate on the right).

10. Laisser la laine se refroidir. Sur la gauche, les échevaux colorés avec des feuilles de bouleau, sur la droite, la laine colorée avec des fougéres.


11. Pestään langat villalle tarkoitetulla pesuaineella. Huuhdellaan langat (järvessä jos on). Tässä koivunlehdillä värjättyjä keltaisia lankoja. Oli ehkä liikaa lehtiä, kun ensimmäisestä liemestä tuli noin vihertävää keltaista.

11. Wash the wool with a mild detergent. Rinse (in a lake if possible :)) These skeins have been dyed with birch leaves. Maybe we used a little too much of them, since the colour is not pure yellow but slightly greenish.

11. Laver la laine. Rincer bien (dans un lac, si possible). Peut-être avons-nous utilisé un peu trop de feuilles de bouleau pour colorer cette laine car la couleur est un peu verdâtre.


12. Kuivatetaan langat suojassa auringonvalolta. Ihmetellään lopputulosta. Nauretaan. Paljon. Ja vannotaan, että seuraavalla kerralla ei värjätä ainakaan tällä reseptillä.

12. Dry the wool in shade. Study the end result. Laugh, a lot. And swear that next time you won't be using the same receipe again.

13. Mettre la laine à sécher à l'abris de soleil. Analyser le résultat. Rire, beaucoup. Et jurer que, pour la prochaine fois, on cherchera une autre recette.

Kuivumassa ylimmällä rivillä koivunlehdillä värjättyjä alunperin luonnonvalkoisia ja valkaistuja lankoja; keskellä saniaisilla värjättyjä, alunperin luonnonvalkoisia ja harmaa-mustia villalankoja; alimpana koivu- ja saniaisliemet sekoittamalla saadussa jälkiliemessä värjättyjä, alunperin luonnonvalkoisia ja tweed-mäisiä villalankoja.

At the top, skeins (originally off-white and white) dyed with birch leaves. In the middle, skeins (originally off-white and natural grey-black) dyed with fern. The skeins at the bottom have been dyed in the mixture of birch and fern baths, after the first attempt.

Voici le résultat de notre expériment: en haut, les échevaux (blancs naturels ou blanchis avant la teinture) teints avec des feuilles de bouleau; au milieu,
les échevaux (blancs naturels ou gris-noirs d'origine) teints avec les fougères; en bas, la laine (blanche et "tweed" clair avant la teinture) colorée dans le bain qu'on a eu en mélangeant les deux bains mentionnés ci-dessus.


En varmaankaan muistanut ihan kaikkia kommervenkkejä. Kasvivärjäyksestä löytyy enemmän esimerkiksi täältä.

I'm not sure I remember all we did when dyeing the wool. More useful links here.

Je ne suis pas sûre si je souviens de tout ce qu'on a fait pour teindre la laine, mais vous trouverez des instructions plus précis par example ici.

2 kommenttia:

Ninni kirjoitti...

Kiitos erittäin mielenkiintoisesta reportaasista!=) Minusta nuo on kyllä kivan värisiä. Mitäs sitten jos niistä ei tullutkaan sellaisia joita oli etukäteen suunnitellut! Aina on sitten mitä jännittää;D

Anne kirjoitti...

olipas mielenkiintoista nähdä kuinka tuo tapahtuu :)

Lähetä kommentti